Viendo últimamente que algunas parejas cuando se van a vivir juntos luchan por el mando a distancia como si les fuera la vida en ello, la Iglesia ha decidido adaptar los textos en la misa de la boda. Así la frase culmen del casamiento o ajuntamiento quedará según proceda:
Lo que Dios ha unido que no lo separe telecinco.
Lo que Dios ha unido que no lo separe el fútbol.
De la tele no sé, pero separarse de la gramática puede ser aún peor :P
ResponderEliminarpero dayer, no se nota mucho porque la falta la ha puesto dos veces
ResponderEliminarLa a con h "ha unido". Gracias por decirlo, pedir una caña en vuestro pueblo y me la apuntáis.
ResponderEliminarNo se dice PEDIR, se dice PEDID, don D, imperativo.
ResponderEliminarñe ñe ñe ñe ñe
ResponderEliminar